in
Welcome to Lionhead Community Sign in to Windows Live ID | Help

Lionhead CTG

   

LHTS in the Editor

Published Thursday, March 06, 2008 9:03 PM by paulecoyote

September 14th was the last time I blogged.  Wow that’s been longer then I had hoped.  I’ll try and make time to update more often, if anyone out there is actually interested! :0)

I have recently been working on various things for the editor.  Right now I tend to work on editor side features concerning the LHTS (Lionhead Text System), something community member Derobrash has had fun with in the past!

The Text System touches many systems… animations, speech, scripts – and of course at some point it has to be localised (translated in to different languages).  Parts of it are very old, but have evolved over time and with different game requirements.  The people internally that use the LHTS are pretty diverse, so anything that makes the content creators lifes easier while interacting with that system speeds up the development of the game. 

There are several tiers to the system… database, server, localisation processes, editor and the game – and they all like to consume that data in different ways.  I concentrate on the tools side of things. The LHTS touches so many different parts of the entire game making process that other developers regularly delve in to parts of the LHTS.

The editor tries to make it easy for different people to interact with the dialogue via aspects that mean the most to them... for example the main window supports copy and paste from Office documents.  The screenshot below was taken from my development build of the editor looking at a test section of a book, while showing different views on a speech action in the document view...

So that was another quick behind-the-scenes look about what we do here.

Questions and comments welcome :0)

   

Comments

 

yeccman said:

Anybody going to tell us the release date soon?????  I'm getting VERY anxious!!!!
March 6, 2008 4:41 PM
 

twonjosh said:

I think I want to be the engineer laughing after finding that in the string table. Smily [:)]
March 6, 2008 4:50 PM
 

kamino92 said:

i find this very intresting, keep em comming
March 6, 2008 5:14 PM
 

stomp224 said:

Wow. Completely over my head, but great stuff nonetheless! And you use this system for triggering speech/sound? Maybe I should learn some of this "programmery" stuff! Stick out tongue [:P]
March 6, 2008 5:26 PM
 

Mortalitis_Infinitas said:

Very interesting.  I imagine this system is extremely useful when it comes to subtitles and various language translations.
March 6, 2008 7:16 PM
 

bops235 said:

Hahaha, the censored part made my dayStick out tongue [:P]

Yeah like yeccman said, could yu atleast tell us WHEN we'll find out what the release date is?
March 6, 2008 10:30 PM
 

Myrshire said:

I think the LHTS sounds very useful, even though i didnt really catch any of that it sounds um... G o o d [Good] =P
And ya, bout that release date, anything yet? Im dying here
March 6, 2008 10:32 PM
 

Derobrash said:

Ahahaah, I'm saying nothing.

(Except they're not warts, they're prefixes! And they're brilliant!)
March 7, 2008 1:03 AM
 

wrongfire said:

Wow your editor has everything!
I wonder who that person is...
March 7, 2008 4:19 AM
 

BayStone said:

Coolness! Keep 'em coming.

Couple of interesting things in there... factions, gossip, mood effects, etc.

"Wow if anyone reverse engineers the... " how does that end? Smily [:)]
March 7, 2008 5:05 AM
 

DerDancer said:

Look at the sreenshot there stand :TEXT_QUEST_QC010_ROSE_WISH_SEQUENCE_10
Did this mean that your 10. quest is about Rose from fable 1 ?
March 7, 2008 7:47 AM
 

troydominice said:

When it comes to progleming edtor systems, animations, speech, scripts ect I have a better chance of making Fable 2 pop out of thin air..

I think we should start betting on when it coming out, I theink it will be between the 6th month to the 8th month of this year.
March 7, 2008 10:19 AM
 

Greg453 said:

I may missed it but ... what dose the LHTS actually do? What is it G o o d [Good] for? Can I write texts with it?

And why do you call it 'LHTS' but in the pic its call 'Lhts'? Stick out tongue [:P]


Greg the Mad
March 7, 2008 12:37 PM
 

Derobrash said:

It's the string database for the game, so it knows what text to display for various things etc, and means the whole thing is easily localizable for different regions.
March 7, 2008 12:45 PM
 

paulecoyote said:

Greg, the Text System looks after the various bits of text that appear in the game.  

What has been said, sub titles, etc.   As for LHTS versus Lhts?  Well I think Lhts looks better then having a ton of caps shouting at you from the menu bar. :-P
March 7, 2008 12:56 PM
 

Greg453 said:

So its like a MS Exel table holding all the text that gets displayed and also all the VoiceOver files, so that the localization team more or less only have to work its self down from the first line to the last?

... I've seen a article about localization ^.^ . Thanks for the intel Derobrash.

... If you're alread here answering questions, ... why did you got access to the FableEdit?


Greg the Mad
March 7, 2008 12:57 PM
 

Rapture_Tourist said:

I wonder how far MS is with the localization anyway... and I eager to know what was censored Wink [;)]
March 7, 2008 7:08 PM
 

Glen Watts1 said:

The LHTS is a lot more than just something that holds the text these days. You can group things together so the code can say 'get me a random line of this type'. It holds the relationship between the text and the recorded line, and allows you to tag gestures to parts of the text (so you can make Rose there gesture with her arm as she says the line 'I wish...'). Lip syncing goes in there too.

And on top of all that, you can also track whether a line has been placeholdered or is at final recording, and if a particular change has been 'approved' or not.

Compated to game text databases I've worked with on past projects, this thing is a marvel. We used it in an earlier form on BW2 and The Movies, but it's moved on a lot since then.
March 8, 2008 5:37 AM
 

Derobrash said:

I miss you Glen :x
March 8, 2008 12:59 PM
 

guitarscout said:

Way over my head.  But interesting...
March 8, 2008 2:46 PM
 

php_penguin said:

Cool stuff!

The censored bit is bugging me though... things it could be:
- captions (ie subtitles?)
- characters
- crackwhores
- creatures
- challenges
- competitions
- bum fun (fun with hobos .. not the other kind)
- countryside

thats enough random stabs in the dark for now...
March 8, 2008 8:36 PM
 

icekold213 said:

There's 2 reasons why that is censored.

1- It says a cuss word.

2(more likely)- It contains a secret that they don't want us to know about.

Cats! You can get a kitty instead of a dog. Mystery solved!
March 9, 2008 5:03 PM
 

corbett656 said:

its probably a whorehouse or some sort of secret building that we cant know about because its a tag under building so it has to be some sort of building
March 9, 2008 11:33 PM
 

Derobrash said:

It's not a tag under building, it's a root node.
March 10, 2008 9:56 AM
 

moonfever said:

I'm very interested about what you say.I hope the dialoge includes a lot of being
the G o o d [Good] Hero, please. Especially the lady since I am one.
               
                                     thanks
April 3, 2008 1:57 PM
Anonymous comments are disabled

About paulecoyote

Loved games forever, graduated university, became developer, worked in business apps, now happily work for Lionhead :-)

This Blog

Post Calendar

<March 2008>
SuMoTuWeThFrSa
2425262728291
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
303112345

Syndication